update readme
[dotfiles/.git] / .config / BraveSoftware / Brave-Browser / Default / Extensions / cimiefiiaegbelhefglklhhakcgmhkai / 1.7.6_0 / _locales / pl / messages.json
1 {
2    "browseraction_mpris_enable_on": {
3       "message": "Włącz obsługę odtwarzacza na:"
4    },
5    "browseraction_mpris_title": {
6       "message": "Obsługa odtwarzacza"
7    },
8    "browseraction_title": {
9       "message": "Integracja przeglądarki Plazmy"
10    },
11    "general_error_host_disconnected_title": {
12       "message": "Natywny gospodarz nieoczekiwanie się rozłączył."
13    },
14    "general_error_not_supported_os": {
15       "message": "To rozszerzenie jest obsługiwane tylko na Linuksie i FreeBSD."
16    },
17    "general_error_not_supported_os_title": {
18       "message": "Nieobsługiwany system operacyjny"
19    },
20    "general_error_startup_failed": {
21       "message": "Należy upewnić się, że wgrano pakiet 'plasma-browser-integration' oraz Plazmę 5.13 lub późniejszą."
22    },
23    "general_error_startup_failed_title": {
24       "message": "Nie udało się połączyć z natywnym gospodarzem."
25    },
26    "general_error_startup_failed_wiki_link": {
27       "message": "Odwiedź stronę wiki po więcej danych"
28    },
29    "general_error_unknown": {
30       "message": "Nieznany błąd"
31    },
32    "kdeconnect_call_device": {
33       "message": "Otwórz na '$1'"
34    },
35    "kdeconnect_open_device": {
36       "message": "Otwórz na '$1'"
37    },
38    "kdeconnect_open_via": {
39       "message": "Otwórz przez KDE Connect"
40    },
41    "options_about_bugs": {
42       "message": "Jeśli znalazłeś błąd, to proszę sprawdź najpierw \u003Ca href=\"$1\">wykaz otwartych błędów\u003C/a> a dopiero potem \u003Ca href=\"$2\">wypełnij zgłoszenie o błędzie\u003C/a>."
43    },
44    "options_about_changelog_link": {
45       "message": "View Changelog"
46    },
47    "options_about_copyright": {
48       "message": "© 2017-2019 Kai Uwe Broulik oraz David Edmundson"
49    },
50    "options_about_created_by_kde": {
51       "message": "Rozszerzenie przeglądarki zostało stworzone przez \u003Ca href=\"$1\">Społeczność KDE\u003C/a>. Więcej o tym projekcie można znaleźć na \u003Ca href=\"$2\">Wiki społeczności KDE\u003C/a>."
52    },
53    "options_about_donate": {
54       "message": "Jeśli lubisz to co widzisz, to rozważ proszę \u003Ca href=\"$1\">datek na KDE\u003C/a>, tak abyśmy mogli kontynuować tworzenie najlepszego wolnego oprogramowania."
55    },
56    "options_about_extension_version": {
57       "message": "Wersja rozszerzenia: $1"
58    },
59    "options_about_host_version": {
60       "message": "Wersja gospodarza: $1"
61    },
62    "options_about_kde": {
63       "message": "KDE jest światową siecią inżynierów oprogramowania, artystów, pisarzy, tłumaczy oraz osób wspomagających, którzy poświęcają się rozwojowi \u003Ca href=\"$1\">Wolnego Oprogramowania\u003C/a>. Społeczność ta stworzyła setki programów Wolnego Oprogramowania będących częścią szkieletów KDE, przestrzeni roboczych i aplikacji. KDE jest współpracującym przedsiębiorstwem, w którym nie istnieje pojedynczy byt sterujący pracą lub produktami KDE przy wykluczeniu reszty. \u003Ca href=\"$2\">Uczestnictwo i współtworzenie\u003C/a> w KDE jest mile widziane w każdym przypadku, także w twoim. Odwiedź \u003Ca href=\"$3\">$3\u003C/a> po więcej informacji na temat społeczności KDE i oprogramowania, które tworzymy."
64    },
65    "options_about_license": {
66       "message": "Licencja: \u003Ca href=\"$1\">GNU General Public License Version 3\u003C/a>"
67    },
68    "options_about_translated_by": {
69       "message": "Przetłumaczone przez: $1"
70    },
71    "options_about_translators": {
72       "message": "Twoje nazwisko"
73    },
74    "options_not_supported_os": {
75       "message": "To rozszerzenie nie jest obsługiwane na tym systemie operacyjnym."
76    },
77    "options_plugin_breezeScrollBars_description": {
78       "message": "To może wpływać na wygląd stron, które już nakładają swój własny wygląd na paski przewijania."
79    },
80    "options_plugin_breezeScrollBars_title": {
81       "message": "Użyj pasków przewijania z wyglądu Bryzy"
82    },
83    "options_plugin_downloads_addToRecentDocuments": {
84       "message": "Add downloaded files to recent documents"
85    },
86    "options_plugin_downloads_saveOriginUrl": {
87       "message": "Zachowaj adres URL pobranego pliku we właściwościach pliku"
88    },
89    "options_plugin_downloads_saveOriginUrl_description": {
90       "message": "Uwaga: Adres URL może zawierać dane poufne, które mogą stać się powszechnie dostępne, gdy plik jest dostępny lub współdzielony z innymi"
91    },
92    "options_plugin_downloads_title": {
93       "message": "Pokaż pobierania w obszarze powiadomień"
94    },
95    "options_plugin_kdeconnect_description": {
96       "message": "Dodaje menu podręczne do łączy, umożliwiając wysłanie ich na twój telefon lub inne urządzenia sparowane przez \u003Ca href=\"$1\">KDE Connect\u003C/a>."
97    },
98    "options_plugin_kdeconnect_title": {
99       "message": "Wyślij przez KDE Connect"
100    },
101    "options_plugin_mpris_description": {
102       "message": "Umożliwia ci sterowanie odtwarzaczami obrazu i dźwięku przy użyciu plazmoida."
103    },
104    "options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
105       "message": "Wydobywanie metadanych i miniatur dla obecnie odtwarzanej treści."
106    },
107    "options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
108       "message": "Ulepszone sterowanie mediami"
109    },
110    "options_plugin_mpris_title": {
111       "message": "Sterowanie mediami"
112    },
113    "options_plugin_purpose_description": {
114       "message": "Dodaje menu podręczne \"Udostępnij...\" i umożliwia stronom sieciowym otwarcie okna dialogowego do udostępniania treści przy użyciu Web Share API."
115    },
116    "options_plugin_purpose_title": {
117       "message": "Udostępnianie treści"
118    },
119    "options_plugin_tabsrunner_description": {
120       "message": "Upewnij się, że moduł “Karty przeglądarki” jest włączony w \u003Ca id=\"$1\" href=\"$2\">Ustawieniach wyszukiwarki Plazmy\u003C/a>."
121    },
122    "options_plugin_tabsrunner_title": {
123       "message": "Znajduj karty przeglądarki w oknie \"Wykonaj polecenie\\"
124    },
125    "options_save_failed": {
126       "message": "Nie udało się zapisywanie ustawień"
127    },
128    "options_save_success": {
129       "message": "Pomyślnie zapisano ustawienia"
130    },
131    "options_tab_about": {
132       "message": "O programie"
133    },
134    "options_tab_general": {
135       "message": "Ogólne"
136    },
137    "options_title": {
138       "message": "Ustawienia integracji Plazmy"
139    },
140    "purpose_share": {
141       "message": "Udostępnij..."
142    },
143    "purpose_share_failed_text": {
144       "message": "Nie można udostępnić tej treści: $1"
145    },
146    "purpose_share_failed_title": {
147       "message": "Nie udało się udostępnić"
148    },
149    "purpose_share_finished_text": {
150       "message": "Łącze udostępnianej treści ($1) zostało skopiowane do schowka."
151    },
152    "purpose_share_finished_title": {
153       "message": "Udostępniono treść"
154    },
155    "store_description": {
156       "message": "Rób wiele rzeczy na raz wydajnie poprzez sterowanie przeglądarką z pulpitu, nawet wtedy gdy chrom jest w tle. Zarządzaj odtwarzaniem obrazu i dźwięku, sprawdzaj pobieranie w obszarze powiadomień, wysyłaj pliki na telefon przy użyciu KDE Connect i wiele innych w Pulpicie Plazmy KDE!\\n\\nAby to rozszerzenie zadziałało, trzeba mieć wgrany pakiet plasma-browser-integration. Powinien być dostępny w twojej dystrybucji, gdy masz Plazmę 5.13 lub późniejszą.\\n\\nUWAGA: Rozszerzenie to nie jest obsługiwane na Debianie."
157    }
158 }